Indirect Questions
In this post I want to present a way to ask questions ‘indirectly’.
Let’s take a direct question and turn it into an indirect question, as an example.
- When is he coming?
- Do you know when he is coming?
After ‘Do you know’ the original question is turned into a positive clause. Other beginnings you can use in indirect questions are :
- Can you remember… ?
- Have you heard… ?
- Can you tell me… ?
- Have you any idea… ?
- I wonder… (not strictly speaking a question, but often used as one)
- Please explain… (more of an order than a question)
You have to be a bit careful with 一般動詞 in the present simple or past simple :
- Where does he live?
- Have you any idea where he lives?
- What did he say?
- Can you remember what he said?
- How well does he speak English?
- Do you know how well he speaks English?
In questions which do not have a question word (what, where, how, why, etc..), you have to add ‘if’ or ‘whether’ :
- Is he coming tonight?
- Have you heard whether he is coming tonight?
- Did anybody see you?
- Do you know if anybody saw you?
Try this practice exercise - change the direct questions into indirect questions, using the beginnings given :
- Where has Tom gone? (Do you know…?)
- Where is the Post Office? (Could you tell me…?)
- What time did they leave? (Do you know…?)
- Is there a bank near here? (Can you tell me…?)
- Who is that woman? (Have you any idea…?)
Now try changing indirect questions back into direct questions to check you’ve got the grammar clear.
- Can you tell me how far it is to the station?
- Do you know if Ann received my letter?
- Can you find out if anyone wants coffee?
- Do you remember where I parked the car?
- I wonder where he went.
The same grammatical change occurs in reported questions, though you also have to change the verb into the past tense, so we’ll practise that in a separate post.
This type of sentence occurs not only in questions, but also in plain statements, particularly after phrases like :
- I can’t remember…
- I can’t remember what time I am supposed to be there.
- I want to know…
- I want to know how he did it!
- I’ve no idea…
- I’ve no idea whether she will be there or not.
So, to summarize, you just have to remember that in an indirect question the normal question order changes into a positive sentence order. Next time we’ll practise reported questions, which are really very similar.
mammy wrote:
Hi,Ben 時々読ませてもらっています。
今回気になった点ですが
Have you any idea where he lives?
って変じゃないですか
Do you have any idea where he lives?
ではないのですか?
Posted on 12-Feb-08 at 12:37 pm | Permalink
ben wrote:
Hi mammmy, thanks for reading.
“Have you any idea…?” is a casual form, perhaps a little American-sounding, but acceptable in British English as well.
カジュアルな言い方で、どちらかというとちょっとアメリカっぽいかもしれないが、イギリスでも受け入れられる。”Do you have any idea…?”, I agree, would be more grammatically respectable.確かにもうちょっと文法的に尊敬されうる言い方です。
This blog is supposed to be presenting British English, but sometimes I veer into the mid-Atlanatic…
イギリス英語を提供するブログだが、私は時々中部大西洋にずれて行っちゃう事もあるよ。。。
ご指摘有り難うございました。Thanks for pointing that out.
Posted on 14-Feb-08 at 11:10 am | Permalink