初めてです - first time

このポストでは、「初めてです」という表現をどうやって英語に訳すか勉強します。

最初は、会話の例を読みましょう:

  • イギリスは始めてですか
  • Is this your first time in England?
  • いいえ、二回目です。
  • No, it’s my second.
  • 東京は初めてですよ!
  • This is my first time in Tokyo!

これは、簡単ですね。でも、次のような会話もあるでしょう:

  • テニスは初めてです。
  • It’s my first time playing tennis.
  • It’s my first time to play tennis.

こう言う文は可能ですが、ちょっと不自然に聞こえる。こう言うときは、違う言葉遣いがいいです:

  • I’ve never played tennis before.
  • (以前・今までは、テニスをやったことがない)

「never+現在完了形+before」を使った方が自然な喋り方だと思います。

「初めての+名詞」は訳しにくいですけれども:

  • これは初めてのお寿司です!
  • This is my first ever sushi!
  • 私の一番最初の車は、トヨタ車だった。(初めての車)
  • My first ever car was a Toyota.
  • 彼女は、私の初恋だった。
  • She was my first (ever) love.

「Ever」を抜かしてもいいですね。それで、英語で「初めてです」と言えるようになりましたか?

Share/Save/Bookmark

Post a Comment
(Never published)