can’t / should - ~はず(がない)
This post is related to an earlier post I wrote about must. As you may remember ‘must’ can be used to talk about things you are fairly certain to be true :
- He must be drunk.
- 彼は、酔っ払っているに違いない・酔っ払っているでしょう
‘Can’t', on the other hand, is used to talk about things that you are fairly certain NOT to be true :
- You can’t be hungry. You’ve just eaten a Mega Mac!
- おなかがすいているはずがない。メガマックを食べたばかりのに!
The grammar is the same as for ‘must’ - ‘can’t’ is followed by an infinitive, and to express the past is followed by the present perfect infinitive :
- He can’t be from England - he doesn’t even speak English.
- 彼はイギリスから来たはずがないよ。英語でもしゃべれないし。
- She can’t have forgotten - I told her about it yesterday.
- 彼女が忘れたはずがない。昨日彼女に(それを)話したし。
Also, to express 「~はずだ」, you can use “should” :
- He should arrive tomorrow.
- 彼は、明日着くはずだ。
- I should have time to do it tomorrow.
- 明日それを仕上げる時間があるはずだ。
- She should be here.
- 彼女はここにいるはずだ。
Let’s try a few translations :
- 彼は、名古屋に居るはずがない。先電話で彼と話した時、 まだ東京に居るって言った。
- さいふが見つからない。この辺にどこかあるはずなんだけど。
- 彼女は、幸せのはずがない。ああいうふうにふられてね。
- 映画館を通ってから左側にあるよ。簡単に見つけるはずだ。
- まさか、刑務所から逃げ出したはずがない。
That’s all for this time. Check back again soon…
Post a Comment